А люди (то бишь рядовые граждане, суровые профессора, просветленные писатели, категоричные редакторы и журналисты-экспериментаторы) продолжают юзать их по-своему. И тоже спорят))
Например, героическая борьба не на жизнь, а на смерть между due to и owing to развернулась в англоговорящем мире еще в 18 веке))
Над чем заморачиваются люди:
- что из них работает как предлог, а что как прилагательное
- следовательно, что из них всегда употребляется перед существительным, а что после глагола и причастий (конечно, когда вы говорите, вам просто больше нечем заняться, надо еще успевать анализировать состав ваших предложений - мегалооол)
- какими еще словами можно заменить каждое из них и почему
- если у них смысловое различие, например, они придают фразе положительный/отрицательный оттенок
Откуда растут ноги:
owing to закрепился в языке как стандарт в 1667 году, если верить словарю Вебстера, которому верит большинство англопишущих товарищей.
потом, в 18 веке, в языке появился неожиданный due to, и начался вой. Правда, в 1897 году его официально приняли в качестве равноправного варианта для owing to и назвали стандартом (ибо известные писатели любили его использовать). Конечно, недовольные радикалы подняли бучу и их усилиями она не умолкает до сих пор.
Из-за чего все бузят?
Из-за того, что некоторые считают, что due to - это прилагательное, а не предлог и не предложная фраза "prepositional phrase". А особо одаренные юзают его как союз, связывая два разных предложения вместе - и принимают на себя немедленный огонь представителей двух других лагерей. Но круче всех те, кто говорит, что между ними нет никакой разницы)))
И самое интересное то, что спорить с кем бы то ни было по поводу "как правильно на самом деле - вот железно тока так" абсолютно бессмысленно)
Ну, пока расстрельной статьи не ввели за "злостное злоупотребление предлого-прилагательными в фразах с отрицательным контекстом")))