И снова "просто Марина") Есть у нее 2 красивых цикла (на мой взгляд) - "Подруга" и "Ученик". За "подругу" я решила взяться чуть позже, а "учеником" занимаюсь вовсю) Объясняшку перевода писать не буду - все получилось довольно просто. Единственное, напоминаю, что слово "bonfire" означает не просто "праздничный огонь" или "праздничный костер" (например, как сжигание чучела Масленицы или Гая Фокса или Купальский костер), а еще и костер, на котором сжигают еретиков) аутодафешный такой огонек)
Пока выложу стих намбер ван, а дальше "будем посмотреть". "Ученик/ The Disciple":