Я - это я. И во мне - весь мир.
Почему, когда мы разобрались с очередным пресс-релизом (который дался нам как продолжительные роды не одного, а целых двух ёжиков, и теперь лежит-пылиццо, дожидаясь сиреневой звезды) и потянули потные ладошки/кровожадные щупальца (у кого что) к милым, радостным текстикам для блогов, на наши креативные головы обрушилась очередная порция официоза?

Я люблю пресс-релизы. Но я не люблю заниматься ими постоянно.
Даю себе 2 часа на "поблевать", остаток дня на пост для блога - и на танке до Кремля за недельку.

Пы.Сы. А РО все-таки - те еще стрелочники...

@темы: патамушта, нарошно придумать можно, но не надо

Комментарии
03.08.2010 в 16:05

Я - это я. И во мне - весь мир.
Ну-таки ж да! Постик родился) Такая милая лингвистическая крохотулька)) Жду: смутирует ли оно после вычитки ребят во что-нить более стройное/прилизанное/борзое и ты.ды. или сразу так повиснет, что было бы офигенски хорошо.

Разница между словами-синонимами чужого языка всегда относилась к миру тонкий материй. По этой территории принято ступать осторожно: в несколько глаз, словарей и мозгов. То есть один шлепает в необозримые дали, а остальные наблюдают за процессом результатом и дают советы от чистого сердца типа "убери ногу этот пример!", "сверни влево все под кат" и т.д.

Если это отдельно взятое имхо после вычитки повиснет на корпоративном блоге, то коллективно сотворитсо доброе дело всех, кто изучает инглиш)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии